[Video] 話怎麼說,別人才願意聽?
聽演講的時候會發現,其實講者用的單字大部分都是很簡單的字,同一個主題,甚至是同樣的內容,要讓自己來發揮,卻沒辦法說得一樣好。表達能力難的地方,有時候不是我們認識的單字不夠多,而是內容組織架構的能力,說話的用詞,語氣、語速、姿勢,能不能用聽眾也能體會的例子和譬喻,讓你要表達的訊息更加深刻。
Cousera上的一個演講課,教授說準備一個演講的時候,要先了解你的觀眾,他們需要什麼? 你能告訴他什麼有價值的訊息? 觀眾聽完你的演講,你希望他們能做什麼? 從聽眾的角度出發,讓我印象很深刻,總以為演講是要告訴別人自己知道什麼,原來是要反過來,透過自己的知識去和觀眾產生連結。
這個TED Talk讓我最深刻的說話時的conscious,日常的對話常會有搪塞的效果,說話的那方覺得好像有發出聲音,意思就能夠傳達,或是就能度過時間。聆聽的那一方可能習慣先點頭說對,即使沒聽懂對方在說什麼,比如說老闆在跟你說話,又或者就當耳邊風,不管別人在說什麼,可能是你上課的時候。
習慣潛意識的疏忽,我們的溝通就會越來越失去效率,當沒有人在乎的時候,各自我行我素,團體就會失去意義,組織會形成散沙。重拾這些意識,從演講的各種細節去注意身旁的日常對話,會有很不一樣的體會。你會發現自己原來有這麼多缺點,像是很多贅字,口頭禪,話還沒講完就開始笑,說話模糊,所以別人不懂你的意思,你也開始注意別人說話的方式,他的情緒還有它背後的想法是什麼。這一刻開始,有意義的溝通變得可能。
Notes from this talk
But also, if you're really wishing somebody well, it's very hard to judge them at the same time. I'm not even sure you can do those two things simultaneously. So hail.
No engine works well without being warmed up. Warm up your voice.
Words from this talk
1. 改掉壞習慣: move away from
there are a number of habits that we need to move away from
2. 犯(錯): fall into
these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into
3. 講壞話: speaking ill
Speaking ill of somebody who's not present.
4. 可怕: dreadful
I know, isn't it dreadful
4. 不負責任:
don't take responsibility for their actions,
5. 混為一談: be conflated
6. 當耳邊風: listen into the wind
The confusion of facts with opinions. When those two things get conflated, you're listening into the wind.
7. 改掉習慣: break that habit
let's try and break that habit.
8. 嚇到你: startle
Sorry about that, if I startled anybody.
標籤: Listening


0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁