<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年5月12日 星期二

[Read] 進退兩難的教育壓力



Growing Up Under Pressure To Excel
(You should read this original article!)


人人追求在矽谷裡出人頭地,在事業上崇高的成就。追求高水準的表現對在學的學生們造成莫大的壓力。要求樣樣好,成績體育才藝都不能少的全能表現,對學生又有多大的幫助?

矛頭先指向家長,嘴巴上和小孩說一切都是為了未來的幸福快樂,回過頭又馬上問今天數學成績考得如何? 矛盾要求的背後,仍然告訴孩子追求第一才是上上策。孩子們也開始覺得,考不上某某大學以後只能去速食店打工。這就踏上追求校園卓越的不歸路,開始半夜挑燈苦讀,積極參與課外活動。另一方面,父母們也通常忙於工作,戰戰兢兢沒法挪出多的時間陪伴孩子。


競爭的文化同時折磨家長和小孩雙方,文裡用「毫無生活的死屍」形容在競爭社會生活的人們。背後的壓力也引發身體上的不適、心態的扭曲,或是導致自殺事件的發生。優越人才的社群聚集,帶來了工作機會、商機,一方面同時拉高了當地房價物價。一心踏進優越社群,所要付出的代價,除了緊縮的時間,還有更高的生活費、房租,競爭的迴圈於是永無止境循環。若把所有支出付出都看成投資,小孩或父母所得到的報酬又是什麼? 每個人扮演的腳色環環相扣,誰又在其中獲得什麼?

學校教育當然也在其中一環,孩子上學似乎只為了考進更好的學校,進入明星大學為自己的職涯先取得一張高級座位的入場卷。但教育的本意應該磨練學生學習的能力、教導如何思考、怎麼在團體生活共處和合作。培養好奇心、發揮想像力、嘗試探索。「沒有XX大學的文憑,我的小孩以後找得到工作嗎?」一個問句就敲碎所有烏托邦的理想。因為企業也在競爭文化裡的一環,茫茫人海中,能夠快速篩選人才的方法,也只有文憑了,即便文憑也不能百分百保證什麼。

追求至高的卓越,讓一般的成就顯得理所當然,學習中應當得到的成就感也大打折扣。一味追求紙上成績,似乎對創意力有害,而那些有影響力的企業,反而需要創造力,提供顛覆想像的服務。競爭的文化似乎對誰都沒有好處。

這樣的循環是如此堅固,卓越的表現和適時的放鬆又該如何權衡? 呼籲減少功課量、提出研究證實放鬆玩樂帶來健康的心態和觀點,這些措施在現實社會中,如此無力又不切實際。在矽谷─創新力量的聚集地─ 我們可以做出什麼改變?


看完這篇文章,才知道原來美國的學生和台灣一樣,競爭和壓力的程度越演越烈。追求多才多藝,各方面都有優秀的表現,顯然有點病態。關於壓力,也不能完全處在無憂無慮的狀態,畢竟壓力逼著我們成長。比起減少壓力,更應該學處理壓力和釋放壓力。壓力和樂趣也許不完全抵斥,那些從事自己興趣維生的人,何嘗沒感受到壓力呢? 恐怕因為冒著更大的風險,而承受更不一樣的壓力。

壓力的問題就會來到,沒有目的性地承受壓力,人人都說要有好成績,但好成績是一種要求,卻不一定是孩子想要的。這樣的壓力就很難找到出口,不停追趕別人的要求,同樣的壓力就會一再的出現。

那要怎麼解決呢? 這坑似乎已經陷了好深好深。除非每一個環節的人,學生、家長、老師、雇主都同時意識到太多人都在盲目的競爭,且沒有人會獲利,如果自己都不知道為了什麼而競爭。只有大家提醒大家,才有辦法一起走出泥沼。

Quotes in the article
My job is to teach them to learn how to learn, to think, to work together — learn how to explore, collaborate, learn to be curious and creative.
With the economy in flux and the income gap growing, parents don’t see a clear path anymore to financial stability 
 I can’t tell you which path to take or how to get there, but I will support you

Words to takeaway
1.stark: 截然不同、鮮明的
2. illusory: 虛幻、不切實際的
 two stark and illusory paths.
3. beckon: 召喚、招手
4. platonic: 柏拉圖式的、理想的
Stanford University beckons as the platonic ideal.
5. fabulous success (人生)勝利組
a symbol of the road to Google, to fabulous success.
6. soul searching: (自我)反省
7. unearth: 挖掘、發現
8. sobering: 發人省思的
 the intense reflection underway here has unearthed a sobering reality about how Silicon Valley’s culture of high achievement is playing out in the schools
9. viable: 可行的
10. coping mechanism: 解決方案、處理方法
suicide takes hold as a viable coping mechanism
11. a bike trail: 自行車道
12. overt: 眾所皆知的、赤裸的、公開的
whatever overt pressure students feel to succeed,
insidious
13. veritable: 簡直就是、名副其實
a veritable “script"
14. giveaway: 馬腳、破綻
The giveaways are so unbelievably clear
15. gulf: 落差
 this gulf between what people say and what they mean is called“the hidden message of parenting
16. overriding: 凌駕一切
the overriding message that only the best will do — in grades, test scores, sports, art, college
17, wrongheaded: 有偏差的
18.superintendent: 負責人、看管人 (保安、管理員、局長、警司)
19. walk the line between: 進退兩難、在兩邊相權衡
the district’s superintendent, also seemed to struggle to walk the line between celebrating the exceptional nature of this area while urging students to relax
20. mourn: 哀悼、感到非傷痛心
mourned the fact 
21. exorbitant: (價格、要求)過高、離譜
 exorbitant housing costs
22. to be blunt: 說穿了、講白一點、直說
Ex: To be blunt, what is my return on investment?
21. lament: 感到惋惜、抱歉
“My job is not to get you into Stanford,” he said he tells parents and students. “It’s to teach them to learn how to learn, to think, to work together — learn how to explore, collaborate, learn to be curious and creative.”
22. take a leap of faith: 鼓起勇氣、放手一搏
23. downtime: 休息時間、放鬆時段
Take a leap of faith (well supported by science) that downtime will lead to a healthier perspective.
24. in flux: 波動
economic in flux
25. muse: 沉思、冥想
He mused quietly to me

標籤: ,

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁