<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年8月26日 星期三

[Speaking] 暴跌的英文怎麼說





2015.8.24星期一,美國道瓊指數開盤暴跌一千多點。投資人最怕看到股價接近垂直地往下滑。這個急速下降的趨勢,英文可以用plummet來說。

plummet (v): 垂直式的下降、急遽的下降
The Dow Jones Industrial Average plummeted more than 1,000 points

plunge(v. or n.): 也常用來形容大幅快速的下降,原意是往某個地方掉下去,例如: 跳到海裡 plunge into the sea; 掉到懸崖 plunge over the cliff;

其他簡單的動詞像drop, fall, sink,都可拿來說明股價"下滑"唷!


標籤:

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁