<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月29日 星期四

[英文 單字集] 熱血人瑞、冥王星刪不刪、新創公司新落腳


Top 3 words this week

1. 完全正確: right on the button
Ex: He hit the issue right on the button. This is a sociological issue.

2. 四處可見: dot the horizon
Ex: 7-11 dots the horizon in Taiwan.

3. 充滿幹勁的、充滿衝勁的: scrappy
Ex: Some Irish 20-somethings will want to work for a scrappy startup.

4. 九大行星口訣My very educated mother just served us 9 pizza, and suddenly pizza was gone!
解謎: My (Mercury) very (Venus) educated (Earth) mother (Mars) just (Jupiter) served (Saturn) us (Uranus) 9 (Neptune) pizza (Pluto),
and suddenly pizza was gone!

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月28日 星期三

Cousera修課體驗─ 當教育資源來到線上


上星期收到Coursera的第一份修課成績證明─ 新創公司的創新想法,真的非常開心,也是首次完成線上課程(MOOC)的經驗。Cousera是2012年成立的線上教育公司,免費提供各國知名大學的線上課程(主要還是美國大學佔多數),目的是為了讓教育資源更容易取得,更多人可以接觸到高等教育的一環。雖然這個目標很有意義,實際嘗試到真正完成一門課程也花了我不少時間。

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月23日 星期五

[英文 單字集] 追憶羅賓威廉斯、冰原微生物、鹽攝取量、風力發電覓食區

Top 3 words & 2 sentences this week
這周的筆記超過100個單字,所以多選兩句覺得實用的句子
看看以下用語的英文怎麼說!

1.(事業發展的)舞台: forum
Ex: Though TV brought his breakthrough, film quickly became his main forum for talent.

2. 幽默感: funny bone
Ex: He could do more than tap that distinctive funny bone.

3. 無法抹滅的、忘不掉的: indelible = unforgettable
Ex. Of all the indelible work he did, Poets Society is my favorite.

4. 任何事情適量(度)就好、行中庸之道:
Ex: Everything needs to be in moderation.

5. 喜歡吃重口味:
Ex: I like to eat very flavorful food.




閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月21日 星期三

[Quick note] 加班就是打延長賽、嘴巴裡的話被拿走

聽力小秘訣
聽廣播常常很快就聽過去,雖然聽得懂,但突然要自己說一遍剛剛的語意,會一瞬間突然不知道怎麼說。有意識的、或刻意當下去把聽力翻譯成中文,對單字記憶還有之後單字的使用有很大的幫助唷!!

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月13日 星期二

[英文 單字集] 狗科技、擊拳、值回票價的大學生活

Top 3 words this week
看看以下用語的英文怎麼說!
1. 刻板印象: stereotype

2. 太扯、太誇張了:over the top.
3. 犯蠢、做傻事:go bonkers

下面是這周的單字集,點選標題可以看原文報導
藍色單字是我喜歡或覺得常用的單字,大家有空看一下吧 



閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月9日 星期五

財政課實習─台灣高鐵財改案在講什麼?

最近在Coursera修了一門財政入門(Introduction to finance),第一次可以超越三分鐘熱度,三個月的課程修到現在已經接近尾聲。大概是因為這位密西根大學的教授Gautam實在是太可愛了,可以把財政說得很入迷。Gautam常說自己這麼熱愛財政,是因為財政的設計和原理和許多人生道理是相通的,財政即是生活(Finance is life!) 為了落實Gautam教授的金句,決定試著搞清楚最近鬧得沸沸揚揚的高鐵破產案。

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年1月5日 星期一

回顧的力量

趁著元旦連假最後一點時間,拿起去年的行事曆,重新檢視自己過去訂的目標,看看這一年來到底完成了那些事情,又距離目標有多近多遠。做得好,心情自然愉快,但這事發生的機率低,不常見。往往是做得不足,又或者事情往出乎意料的方向發展,也因此回顧有督促扶正的作用。

閱讀更多 »

標籤: