<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月30日 星期二

[Listen] 血型怎麼來?

Lesson from TedEd: Why do blood types matter?




Learning:
Antigen serves as identifying markers, allowing your immune system to recognize your own cell. antigen(抗原)
Every individual has two alleles, determining blood types. allele 

Words:
顯性的: dominant
隱性的:recessive


標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月28日 星期日

[Reading] 同性戀用幽默開啟對談和認同



'According To My Mother' Takes A Comedic Look At LGBT Acceptance And Cultural Differences

美國最高法院在6月26日做出決定,同性婚姻在全美各州全面合法,同性戀者和異性戀者享有同樣的法律權利。這對美國同性戀的族群是一大的喜訊,法律保障每個人的權利,卻不能保證所有人都因此認同同性戀者。

社會開始對同性戀的議題感到認同,但我們對同性戀者的生活以及所面對的困難,恐怕還是很少很少。前幾天蔡康永在中國的節目坦誠,當有其他同性戀詢問他是否該出櫃,蔡康永即使很想鼓勵,卻知道出櫃後所受的眼光和壓力之大,也許不是每個人都承受的了。

最痛苦的變化,大概就是最親的家人無法接受和支持,家庭關係因此決裂,原本給你無條件情感依靠和慰藉的父母,卻變成心中的刺。報導裡的Isaac和他的媽媽也在這樣的關係裡,經歷過一樣的痛苦。Isaac的媽媽不認同他同性戀的身分,在和兒子聊天時,也不時提出對同性戀的質疑和問題。這樣的對話在第三者的角度看來非常滑稽有趣。"How may you gay have sex?" "I heard dehe gays are so clean because dhe sex is so dirty"幽默的觀點意外地開啟了彼此對話和了解的可能。

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月27日 星期六

[Speak] 殺人魔、很難相處的人、很能忍耐的人






Words from Gotham Season 1 Episode 21
1. the Ogre: 食人魔、殺人魔
2. jurisdiction: 司法權、裁判權
3. 顛覆、破壞: subvert
This is a multinational corporation operating in hundreds of jurisdictions, and we do our best to subvert all of them if it means profits
4. 很能忍耐的、克制情感的人: stoic
Your father was a true stoic
5. piece of work:奇葩、很難相處的人
6. 話先說清楚: cards on the table

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月24日 星期三

[Speak] 請自便、恕我直言、離題了




Words from Daredevil Season 1 Episode 3
1. 請自便 knock yourself out 
2. 恕我直言 forgive me for being blunt 
3. 離題了veer off the subject 
I think we might be veering off the subject 

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月23日 星期二

[Read] 從金洲勇士隊奪冠學管理

5 Leadership Lessons From the NBA Champion Golden State Warriors

金洲勇士隊得到今年NBA的總冠軍,賽季前大概沒有人想到會是這個結局:一位菜鳥教練、一支年輕沒太多經驗的球隊,距上次奪冠已經是40年前的勇士隊一路拚到最後奪冠。勇士隊從好球隊變成冠軍隊伍的過程,也許有些組織的特點可以學習,讓你的團隊和公司也可以如此變得卓越。

1. 聽取所有員工的意見
勇士隊總教練Stece Kerr雖然是菜鳥教練,他在球員時期曾贏過五個冠軍戒指,也受過有名的教練如禪師Phill Jackson的指導,Kerr的戰術運用和經驗有一定的底子,但他喜歡聽取別人意見的例子也是眾所皆知,而且不只是球員和助理教練,就算是實習生的想法,只要是有用的建議他都會採納。當勇士隊一比二落後騎士隊的時候,教練團位階最低的特助提議,把整個賽季都在候補名單的Iguodala調到先發。Kerr覺得這個意見很好就採納了,結果就是連贏接下來的三場比賽。

每家公司和團隊都會聘請有能力的員工,但員工如果永遠只是按照指示做事,他能帶給公司的價值就相當有限。若員工試著提供建議,不管好或不好,都應該給予回應或是開啟討論。如何營造一個大家願意發表意見的環境變得很重要。讓員工們知道,意見儘管不會每次都被採納,但都每個意見都是讓組織變得更好的機會。為此,管理者必須要願意聆聽員工的意見。

閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月22日 星期一

[Listen] 保持妳心裡的整潔








五歲的小孩子知道每天要刷兩次牙,吃飯前要洗手,我們從小就學會要注意整潔衛生,保持乾淨。小時候卻沒人告訴我們,如何處理心理的垃圾,如何丟掉那些壞情緒。心情低落的時候,也許會有人告訴你,不要去想它,事情會自己好起來的。但是骨折的時候,醫生會叫你不要管他,他會自己好起來嗎。是時候我們也開始重視心理整潔,就像我們重視身體衛生一樣。

四種情緒病毒
寂寞
兩個感情很好的雙胞胎兄弟,在上大學的時候第一次分隔兩地,那時通訊還不是很發達,沒有網路的時代,長途電話需要昂貴的花費,兩兄弟一星期只能負擔得起5分鐘的通話。兩人的生日就要到了,他們決定這一次要放縱一下聊個十分鐘。生日當天,弟弟興奮地在電話前踱步,客廳裡走來走去,約定時間已經超過五分鐘,弟弟想也許是時差關係,就繼續等著,又過了十分鐘,電話還是沒響起,弟弟開始感到落寞,兩小時過去了,那一夜是他人生中最漫長又難過的一晚,帶著悲傷的心情睡去。

隔天醒來,弟弟看到電話沒掛好,才發現原來昨天他焦急踱步時,不小心踢到電話線,他趕緊把電話放好,隔沒多久,電話響起,是哥哥打來的。哥哥開口就問:「你知道我沒打給你,為什麼你不試著打給我呢?」面對這個問題,弟弟愣住無法回答。當然,那一晚對哥哥來說,也是難熬的生日夜。

寂寞,寂寞讓弟弟覺得哥哥沒像以前那麼想他了,寂寞使得弟弟打消主動打電話給哥哥的念頭。寂寞的可怕之處在於,它讓你害怕向外求救,尋求幫忙,畢竟你的心裡已經夠受傷了,為什麼還要逼自己去面對下一個拒絕和傷心。寂寞是非常主觀的感受,卻又促使你孤立自己。長期的寂寞感會害死你,研究顯示它會增加你的血壓,減弱你的免疫系統,所有數據指出寂寞帶來的生理傷害和吸菸沒什麼兩樣。香菸盒上會告訴你吸菸有害健康,卻沒人告訴你,寂寞也一樣致命。

挫折感
另一個心理病毒是挫折感,挫折感欺騙你,你將無法做到。三個小孩子玩同一個玩具,玩具上面有兩個按鈕,藍色按鈕是無效的,滑開紅色按鈕就會有個可愛的狗娃娃從盒子裡跳出來。第一個女孩,怎麼按藍色按鈕,盒子就是沒反應,她停下來,皺起眉頭一副快要哭的樣子。第二個男孩看到著狀況,連試都沒試就開始哇哇大哭,第三個孩子,把所有可能性都試了一遍,終於狗狗跳出來了,他開心地大笑。

其實三個小孩都有能力把盒子打開,但前兩個孩子被挫折感震懾住了,他們以為再也打不開盒子。大人們也常常被挫折給騙了,人們常會有預設立場,像反射動作一樣。你知道自己怎麼面對挫折的嗎? 你最好要知道。你可能一樣太早放棄,甚至連嘗試都沒有,這也是為什麼很多人沒沒發揮他們的潛力。而一旦我們被挫折感說服,我們就很難改變這既有的想法。

拒絕
被拒絕是非常痛苦的一件事情。安妮結婚20年了,卻在最後經歷一場難堪的離婚,一天他在網路上遇到一個人很好而且事業成功的男人,而且安妮覺得男人對她也很有興趣。終於他們要約會了,約在紐約一家高級酒吧,安妮很興奮買了一套新衣服赴會。聊了十分鐘,男人跟她說:「很抱歉,我對你沒興趣。」轉身離開。安妮非常難過,她向朋友哭訴,「這是當然的阿,妳身材已經走樣,有沒有什麼有趣的經歷,那樣夢幻的男人怎麼會對妳有興趣。」有個聲音這麼說。

朋友說這麼直,感覺很殘酷吧。事實上,這些話更常是自己對自己說。我們被拒絕的時候,自尊心會嚴重的受傷,於是開始自我貶低自己,接著更容易受到壓力和焦慮的影響,而且要花更長的時間才能復原原本的心理狀態。

反覆的負面思考
我們都經歷過這樣的感受,就像嚼口香糖一樣不停咀嚼,咀嚼的卻是那些不堪的回憶,可能是老闆怎麼在會議上羞辱你,可能是妳和好朋友吵架的畫面。花大量的時間在負面回憶時,當然對生理也有不好的影響,但這種無法自拔的輪迴卻非常強烈,讓妳難以擺脫這些情緒。

把持心理整潔的方法
隨時注意妳的情緒,就像妳會時常洗手一樣,跳出來當作第三者來看看自己,是不是快被情緒淹沒而不自覺。當妳知道寂寞會使妳傾向孤立自己時,趕快跳出來想,意識到寂寞也常常是主觀的想法,找別人聊聊也許事情和你想得不一樣,世界末日還沒這麼近。面對挫折,妳絕對不能被預設的想法說服,要勇敢地對抗那種無助感。妳要當第三個孩子,持續嘗試可能的辦法。

替情緒止血,當妳被拒絕的時候,第一件事情就是重振妳的自信和自尊心。對自己好一點,就像身邊的好朋友會給妳同理心一樣,妳也要給妳自己一點。研究告訴我們,就算只有短短的兩分鐘分散我們的注意力,都能夠幫助我們停止反覆的負面思考。

100年前,人們開始注重個人衛生,不到幾十年的光陰,人類的生存率就增加50%。當我們也開始注重心理衛生,相信人類生活的品質也會有一樣驚人的改善。如果我們寂寞,願意主動找人聊聊,面對挫折有更積極的反應,保護我們的自尊心,對抗負面的想法,我們內心的創傷不只會復原,我們的生理狀況也能改善。妳願意想像嗎? 當世界的人們的心裡都很整潔健康,當社會少一點寂寞和憂鬱,當人們有很多的自信心相信自己能克服挫折,當我們更快樂更有成就感,那一定是個人人稱羨的社會。只要妳也了解,從一些小小習慣開始改變,我們一定能一起創造那樣的社會。

Quotes from this talk
Once we become convinced of something. It's very difficult to change our mind.

So when you get rejected, the first thing you should be doing is to revive your self-esteem


Words to take away
1. 偏袒、偏好: favoritism
This favoritism we show the body over mind. I see it everywhere
2. 想到: occur to sb
It doesn't even occur to us that we should
3. (某個事件、節日)來到: roll around
When our bithday roll around
4. (奢侈的)揮霍: splurge
We decide to be splurging. That week we would talk for 10 minutes
5. 顫抖: trembling
The girl set back and looked at her box with her lower lip trembling
6. (開心的)尖叫: squeal
she squeal with delight
7. 打趴: beat it into pulp
Not join fight club and beat it into a pulp
8. 反覆思考: ruminate
rumination is to chew over

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月18日 星期四

[Speak] 獨自一人、土包子、偏好






Words from Gotham Season 1 Episode 20
1. 獨自、單獨: on your tod
2. 虎穴、危險之地 the nest of viper
I am supposed to let you walk into the nest of vipers on your tod
3. 土包子: bumpkin
4. 乾草: hay
I am not some bumpkin from the country with hay in my brains
5. 偏好、喜歡: penchant
You are a healthy young lad and she is a very pretty young girl with a penchant of wearing a little too much leather

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

[Listen] 人類驚人的推導能力






演講裡Laura展示了幾個很有趣的實驗,給幾個線索,從小嬰兒的模仿和行為觀察他們怎麼去做推論和學習,結果看似一般正常的反應,卻也揭漏了一個大家遺忘的事實,嬰兒可以從很有限的線索,學習生活中的事物如何運作。從科學的角度來看,也許不是什麼驚天動地的發現,對於數位科技、電腦程式、大數據和機器盛行的時代,提供了一個很好的反思。

人腦和電腦有著完全不同的思考架構,電腦零和壹兩位元運算,其實不是很聰明,但他的運算數度和永遠不會喊累的特質,可以處理大量繁瑣的數據。人類雖然沒辦法靠數據和速度來累積自己的能力,人類的想像力、觀察和推導以及同理和憐憫心,透過了解需求、發現問題,再靠僅有的線索建立出一個秩序社會,這樣的能力,讓人類這個物種得以在地球稱霸且迅速發展。

閱讀更多 »

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月17日 星期三

[Riddle] I can start a war or end one




A riddle from riddle man in Gotham 
I can start a war or end one
I can give you the strength of heroes or leave you powerless
I might be snared with a glance
but no force can compel me to stay
what am I?
閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月15日 星期一

[Listen] 賈伯斯對於人生的想法- make your mark upon the world





To sum up:
1. 很多人都告訴你這社會就是這樣,什麼事情都有各自的潛規則,你不要去侵犯,跟著大家做就對了。

2. 當你發現所謂人生的潛規則,都是一些笨蛋制定出來的,而且你有能力去改變、去影響,去創造你自己的產品而且其他人也可以使用。

3. 這時候你就會想去著手做些什麼讓現況變得更好,因為實在是太多事情都已經爛到不能再爛了。

當你了解這件事情之後,你的人生就會完全不一樣

閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月14日 星期日

[Read] 好好利用休假時間

The Perfect Way to Take a Day Off

大家通常都很期待周末的到來,可以好好放鬆做自己喜歡的事,和家人朋友出去玩。周末時光卻常常過得很快,一轉眼又馬上回到星期一。很多人甚至週末需要輪班加班,自己創業的人就更不用說了,幾乎沒有休假時間。長時間維持在緊張壓力的情境下,久而有之,注意力就會不集中,腦袋不清楚,體力下降也會導致做事情的效率降低。怎麼樣好好利用休假的時間,重新充好電也很重要!

以下介紹三件事情,讓你的假日發揮最大功用

1. 利用假日學習
平常上班時間要學習自己喜歡的事情,難度很高,下班回到家大概什麼事都不想做。若你有喜歡的事情和想學的技能,利用放假時間好好專注在那上面。可能是運動、烹飪或是閱讀,給自己一個下午或是一天,好好享受學習的成就感。不論這些興趣和你的工作有沒有關係,這些新的事物讓你處在截然不同的環境,好好跳脫上班規律的作息。

閱讀更多 »

標籤: ,

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月12日 星期五

[Speak] 解釋清楚、有損、不相上下





Words from my little notebook:

1. 解釋清楚、闡明: hammer home
The manager tried to hammer home the goal of this project to his employee.
2. 毀、有損: mangle
mangle your name 破壞你的名聲
3. 不相上下: on par with
His performance is on par with professional players.



<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

[Listen] 陰陽之「道」

The hidden meanings of yin and yang 



Quotes from the video
Everything contains the seeds of its opposite
Yang starts an action, and Yin received it, and complete it
Be ready to back up or undo something, and you will make even faster progress

Words to take away
1. 波峰: crest; 波谷: trough
A wave's crest is Yang. A trough is Yin
2. 暴走: berserk
Yang goes berserk sometimes.
3. 牙籤: toothpick
Toothpicks are yin

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月10日 星期三

[Speak] 最重要的是、祝你演出順利、陳腔濫調






Words from Robert De Niro's commencement speech (2015)

1. 最重要的是: the bottom line is
The bottom line is you got the part.

直覺會覺得這句的意思是「底線是」,但不是,這個片語是從會計來的,一般在算帳的時候,收入支出加加減減,結餘總會出現在最後一行,所以bottom line一開始指帳目的結餘,漸漸就引申為最重要的結論、結果。

2. 祝你演出順利!! Break a leg
一般是對演員或要上台表演的人說,祝他/她在台上摔斷腿。當然是反話啦,因為傳言對表演者祝福會反而帶來壞運。只好祝對方摔個四腳朝天。

3. 陳腔濫調、老生常談: corny
As corny as it sounds, I tell them don't be afraid to fail.

4. 講到...:  when it comes to 
When it comes to the art, passion should always trumps common sense

5. 歡欣鼓舞的: triumphantly
It's a start. At this day a triumphantly graduating, a new door is opening for you.

6. 自相矛盾: contradict myself
I contradict my self 

標籤:

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

[READ] 重新定義你的「專業」



You Absolutely Must Be More Than One Thing
(read the original article first, you can do it!)



專長和專業,一般的刻板印象是一個人只有一種。這篇文章的作者他有四種專業: 講師、顧問、婚禮攝影師和代書,幾乎截然不同的領域,但每項專業都有人願意付錢請他做,他的能力受到肯定也替他創造不同的現金流。問題在於,每當他做完演講,會後和聽眾聊天聊到他其實也是個攝影師,大家的神情就變了,一副「你還兼職,那你肯定不夠專業」的表情隱約透露出來。

這個刻板印象很矛盾,前一秒還興致勃勃地想從講者聽到更多故事,下一秒崇拜感就喪失一大半。背後的邏輯其實也很有道理,因為要變成專業人士要花很多時間阿,怎麼可能同時有好幾項專業呢? 這專業一定大打折扣,我們都這麼想。

閱讀更多 »

標籤: ,

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月8日 星期一

[Listen] Robert De Niro給藝術畢業生的建議 (你們完了)






羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)今年在蒂施藝術學院(TISCH)的畢業典禮致詞,很喜歡前面兩分鐘,後面的演講對念電影的人應該也會收穫不少,直接用幾句引言來總結羅伯特的演講吧!

You made it And you're f*cked.
商學院、醫學院、財經系、讀法律、唸文學教育的畢業生都能到工作,而你們這些念藝術簡直完蛋了。但你們大概也不太會羨慕他們。他們的選擇,也許是因為真的熱愛那門學科,或者他們期望用理論、邏輯和常識走上成功而穩定的未來。在藝術大學裡談邏輯和常識?別鬧了。但你沒有選擇,對吧? 你熱愛某項藝術,甚至感受到自己的天分,於是野心勃勃地去實現你的雄心壯志。

閱讀更多 »

標籤: ,

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月7日 星期日

在Coursera上Public Speaking 課中感想


"Introduction to public speaking"是由美國華盛頓大學在Coursera上面提供的一個免費課程。

前三周在課堂上學怎麼做一個即興演講,學到整個演講的架構(Introduction, main points, conclusion)、架構裡每一個部分要注意的細節(For main points, need support and explanation that links support to main points),還有整體敘述方式的訣竅(breath, projection, pace, pause, gestures, and movements。)

最終的練習就是選一個主題來做即興演講,練習的過程中一點也不即興,花了一兩小時想我的論點怎麼樣才有力,一開始講都斷斷續續,最後把每個部分都分開來練習,才有辦法錄一段完整的演講。接著又東改西改整整錄了一小時,天黑才作罷。

閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月5日 星期五

[Speak]以前、不用麻煩了、她在生你的氣







Quotes from Gotham Season 1 Episode 17
Discipline, skill, and hard work are effective
Taking from the rich and giving back to the poor
Let's keep our past in where it belongs
Words to take away
1. 以前: back in the days
One of the officers was a marine, back in the day
2. 我不想麻煩你、不用麻煩
I don't wish to be a nuisance
3. 生你的氣 be grumpy with you
He is a little grumpy with you these days
4. 他饒了我 he took pity on me.
5. 老隊友、同梯的 old regiment
Why don't you look up some of your old regiment
6. 伺候、滿足你的需求 atend your demand
He expressly asked me to attend your demand
7. 一開始就有誤會 go off on the wrong foot
You and I go off on the wrong foot
8.想辦法弄到、取得 procure
I need to procure some alcohol for my dwindling clientele
9. 天下大亂 無法無天 anarchy
That's anarchy
10. 對我有什麼好處 What's in for me?
11. 姿勢 stance
show me your stance
12.無從下手 Nothing prepares you for it
13. 老二、隨從: sidekick
To no longer being a sidekick
14. 醜陋的臉孔ugly mug
I miss your ugly mug.
15. 被大雨困住
You are caught in the storm
16. 他運氣不太好
He had a run of bad luck
17. 相信我
Mark my word
18. 高調行事: prance around
All that prancing around coud have gotten us killed
19. 製造麻煩: cause all the fuss
You are the one who causes all the fuss
20. 地盤: facility
This is your facility




<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月4日 星期四

[Listen] 超乎想像的狗鼻子



How do dogs "see" with their noses? 
(Check original TED-ED lesson)




Quotes from the video
As it turns out, humanity's best friend is not one who experiences the same thing we do, but one whose incredible nose reveals a whole other world beyond our eyes

閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月3日 星期三

[Speak] 耍我嗎?、綁架、好想要






前三個單字可以在上面Promo的影片聽到唷
試著聽出它們!!

Quotes from Gotham Season 1 Episode 14
1. 耍、愚弄: play me; 笨蛋、傻瓜: chump
Have you been playing me for a chump. (把我當笨蛋耍嗎?)
2. 綁架: abducted
He was abducted by two men.
3. 好想要: have a powerful urge
I have a powerful urge to kiss you now.

閱讀更多 »

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月2日 星期二

[Read] 小牛隊老闆給你的創業忠告



Mark Cuban’s (Very) Frank Advice for Entrepreneurs
(Read the original article first!!!)



喜歡看NBA的球迷應該都對小牛隊的老闆Mark Cuban不陌生,常常在小牛隊的比賽看到他坐在觀眾席一同觀賽。Mark Cuban是一位創業家,同時也是投資者、電影製片,維基百科上2015年的身價是30億美元,不折不扣的億萬富翁。在2000年以二億八千五百萬美金買下小牛隊,銀光幕前直言不諱的他,在訪問中說了幾個中肯的建議給其他剛開始起步的創業家。

失敗讓我學到很多,就算是這樣,失敗還是很痛苦
Cuban說一開始創業,他和另外六個男人住在一間三房的小公寓,他們一夥人常常等到半夜,超市關店前的特價拍賣,才去買烤雞來吃。「好吧,其實會有一個人把風,其他人趕快把黃芥末醬打開來喝,然後在把罐子放回架上」Cuban尷尬地笑著說。不管失敗有多痛苦,每次失敗都會讓你變得更好、更堅韌、更聰明。一開始到底失敗幾次也不重要,因為你只需要做對一次就夠了。

別叫其他人去做你不想做的事
Cuban舉一個例子,當他買下小牛隊的一開始,就馬上開始提高觀眾到場看球的計畫,他在一間小房間裡,拿起電話就開始打給以前曾經光顧的「每一個」球迷。Cuban說除非他自己實際執行過而且確認是可行的,否則他不會隨便使喚他人。

趕快動身去幹吧
對於只會坐在位置上,出一張嘴,等著其他人把事情辦好的創業家,他覺得很不耐煩。「不用浪費時間去麻煩別人,趕緊動手做事,並且把它完成阿」

隨時做好準備
創業家也常被視為冒險家,總喜歡承受很高的風險。但Cuban說他從來不會冒財務上的風險,而且總是很有自信可以談判到很好的交易。祕訣是什麼? 「你參加會議的時候,要做好萬全的準備。如果你對你的產業、客戶和你的事業沒有全盤的了解,那我就會在會議裡把你盯得死死的。」Cuban接著表示,商場上很多荒謬的事情都有可能發生,別太在意,但有一件事情是你可以全權控制的,那就是你的努力,而你最好是比其他人都還努力。

快要倒閉的公司只有一個解決方案:業績(sales)
對,哪個公司不靠業績賺錢的? 你的核心理念再好、資金再多、商業模式再完整,沒有業績和收益,公司還是得倒閉。


Quotes from this article
If you don't know everything about your industry, the customer, and your own business, then someone like me is going to come in and beat your a*s!
Look, there is one thing in business that you can control--your effort. Stuff happens, get over it. Just know your sh*t better than anyone!
Sure, I learned from my failures, but man it sucked!

Words to take away
1. 一丁點、一點點: modicum
Every entrepreneur would benefit from developing just a modicum of the grit that Mark Cuban has
2. 美味、可口: palatable
Failure isn't palatable, but it does make you stronger
3. 站岡、把風: stand watch
4. gulp: 狼吞虎嚥、大口的吃
One of these young men would stand watch while the others sucked down big gulps of cheese whiz and placed the can right back on the shelf
5. 整整: whopping
Cuban purchased the failing Mavericks for a whopping $285 million in 2000



標籤: ,

<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://jiaching.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

2015年6月1日 星期一

[Listen] 英文講得像美國人就是說得好?








「英國人聽到美國腔,可能也會覺得很蠢。」Jamila在短短的五分鐘演講裡說了這一句。達到什麼標準才叫做「能言善道(articulate)」,大家普遍認為;發音要標準、用字精闢最好懂很多艱澀的字、文法標準、腔調像外國人一樣(特別是美國人或英國人),有這些特質所有人都會說You are articulate!

身為一個黑人,Jamila其實對這個讚美感到矛盾,因為在學校、家裡和朋友間,三種不同的情境,他用的字彙卻完全不一樣。以打招呼為例,在學校說"hello",遇到社區的朋友說"What's goog",在家裡則是"Whatagwan"。喔對阿,這三種都是英文。

如果拿能言善道來讚美那些很會說標準英文的人,那他的朋友和爸媽,又算什麼,不懂得英文的人嗎? 對Jamila來說,讚美的背後更多是對黑人種族的歧視。英文是一種語言和文化,語言會受到使用的人和背後歷史情境影響。黑人式的美語也反映了歷史裡曾經嚴重剝奪黑人受教育的權益和資源的分配,不堪的情境下,抱著自尊而演變出屬於他們的語言。

Jamila說這並不是要定義,哪種英文才是最標準的,哪種英文又是落後的。而是要為語言的多樣化感到高興,而「能言善道」就不再是文法對不對、用字好不好、發音標不標準,而是你有辦法和不同族群的人溝通,用他們熟悉的英文溝通。對此,Jamila很自豪地說;「I am articulate!」

有時候常看到一些文章,告訴我們英文怎麼說才對,從學習的角度來看,知道正確的說法當然很好。但對口說而言,其實文法真的不是這麼重要,有時候甚至連寫email也是。重要的是,對方懂不懂你想要說什麼,你能不能流暢的表達你的意思。所以下次說英文的時候,可以不用顧慮太多,勇敢的說錯也沒關係,就像外國人說中文,我們頂多覺得怪怪的,那又怎麼樣呢?

還有另一個疑慮,很多國家其實都有各自的英文腔調和用法,有澳洲腔、有印度腔、有Singlish,但Taiwanese English卻是老師拿來嘲笑學生的用詞。因為沒有人真的在使用英文阿,大家都只是「學」而已,語言不使用自然不會發展出自己的特色。

就像台灣北部和南部的國語都可以不一樣了(擦布 VS 擦戶),英文卻一點感覺都沒有,只有好英文和爛英文,卻沒有台灣英文。如果你也和我一樣喜歡英文,或是想學好英文,就開始使用它吧!!! 希望哪天我們也可以替Taiwanese English感到自豪。嘿嘿



Quotes from this talk

Now you may think that it is ignorant to speak broken English. But I’m here to tell you that even “articulate”Americans sound foolish to the British

I know that I had to borrow your language because mines was stolen. But you can’t expect me to speak your history wholly while mines is broken

Words to take away
1. baffled: 困惑的
a baffled lady observed the shell where my soul dwells
2. enunciation: 咬字
diction: 發音
Which means that when it comes to enunciation and diction, I don't even think of it
3. articulate: 能言善道、口齒伶俐的
‘Cause I’m "articulate"
4. connoation:含意
5. tainted: 汙染、含有壞東西
And my answer is tainted with a connotation of urbanized suggestion
6. amiss: 出差錯
My “articulate” answer never goes amiss
7. impending: 即將發生的
I say “father, this is the impending problem at hand”
8. oration: 表達方法、致詞
9. multifaceted: 各種不同面向的
Because the English language is a multifaceted oration
10. subject to: 遭受、承受
11. indefinite: 無數的
Subject to indefinite transformation
12. ignorant: 很蠢
Now you may think that it is ignorant to speak broken English
13. hood: 很痞
Now you may think that’s too hood, that’s not cool
14. suburbia: 郊區
15. hood: 貧窮區、貧困社區
From every suburbia, and every hood
16. profusing: 大量的、充沛的
17. gashes: (皮膚上的)很深的切口、傷口
I speak broken English so the profusing gashes can remind us
18. nonsential: 愚蠢的、荒謬的
19. disparity: 不平等、差異
I’m so sick of this nonsensical racial disparity
20. imprint: 印記、標記 
How can you expect me to treat their imprint on your language as anything less than equal



後記:
黑人英文真的很難懂阿,Jamila在演講裡也故意安排很多韻腳以及刻意用rap的腔調,同時使用標準英文和黑人英文的兩個元素,呼應他要講的主題。所以這個演講短短五分鐘,聽起來卻非常吃力,我甚至覺得翻譯不是翻得很好,哈哈 。對黑人英文有興趣的人,可以從聽rap開始唷




標籤: ,